Please Wait!

The Lyrics

Dans le port d’Amsterdam
Y’a des marins qui chantent
Les rêves qui les hantent
Au large d’Amsterdam

In the port of Amsterdam
There are sailors who sing
Dreams that haunt them
Off the coast of Amsterdam

Dans le port d’Amsterdam
Y’a des marins qui dorment
Comme des oriflammes
Le long des berges mornes

In the port of Amsterdam
There are sailors who sleep
Like banners
Along the gloomy banks

Dans le port d’Amsterdam
Y’a des marins qui meurent
Pleins de bière et de drames
Aux premières lueurs

In the port of Amsterdam
There are sailors who ide
Full of beer and drama
At the first light of dawn

Mais dans le port d’Amsterdam
Y’a des marins qui naissent
Dans la chaleur épaisse
Des langueurs océanes

But in the port of Amsterdam
There are sailors who are born
In the thick heat
Of the dreaminess oceans

Dans le port d’Amsterdam
Y’a des marins qui mangent
Sur des nappes trop blanches
Des poissons ruisselants
Ils vous montrent des dents
A croquer la fortune
A décroisser la Lune
A bouffer des haubans

In the port of Amsterdam
There are sailors who eat
On white table clothes
Dripping fish
They show you their teeth
That can bite into fortune
That can twist off the moon
That can eat shrouds

Et ça sent la morue
Jusque dans le cœur des frites
Que leurs grosses mains invitent
A revenir en plus
Puis se lèvent en riant
Dans un bruit de tempête
Referment leur braguette
Et sortent en rotant

And you can smell the codfish
Until the heart of the French fries
That their big hands invite
To comeback for more
Then they stand up laughing
In the noise of the storm
Zipping up their flies
And walking out burping

Dans le port d’Amsterdam
Y’a des marins qui dansent
En se frottant la panse
Sur la panse des femmes
Et ils tournent et ils dansent
Comme des soleils crachés
Dans le son déchiré
D’un accordéon rance
Ils se tordent le cou
Pour mieux s’entendre rire
Jusqu’à ce que tout à coup
L’accordéon expire

In the port of Amsterdam
There are sailors who dance
And rub their stomachs
On the stomachs of ladies
And they turn and they dance
Like spitting suns

In the torn sound
Of a rancid accordion
They twist their necks
To better hear themselves laughing
Until suddenly
The accordion dies

Alors le geste grave
Alors le regard fier
Ils ramènent leur batave
Jusqu’en pleine lumière

Then with a solemn movement
Then with a proud look
They bring back their Dutch girl
Into the open light

Dans le port d’Amsterdam
Y’a des marins qui boivent
Et qui boivent et reboivent
Et qui reboivent encore
Ils boivent à la santé

In the port of Amsterdam
There are sailors who drink
And who drink and drink again
And who still drink again
They drink to health

Des p*tains d’Amsterdam
De Hambourg et d’ailleurs
Enfin ils boivent aux dames
Qui leur donnent leur joli corps
Qui leur donnent leur vertu
Pour une pièce en or

The wh*res of Amsterrdam
Of Hamburg and elsewhere
In the end they drink to ladies
Who give them their pretty bodies
Who give them their virginity
For a piece of gold

Et quand ils ont bien bu
Se plantent le nez au ciel
Se mouchent dans les étoiles
Et ils pissent comme je pleure
Sur les femmes infidèles

And when they’ve really drank
They stand with their noses to the ski
Blow their noses to the stars
And pee like I’m crying
On the unfaithful ladies

Dans le port d’Amsterdam
Dans le port d’Amsterdam

Jacques Brel

Jacques Brel was a Belgian singer and actor considered a master of the modern chanson. He recorded most of his songs in French and occasionally in Dutch, and was known for his thoughtful, theatrical, and often melancholy songs. Highly popular in Belgium and France during his early career, he soon achieved international fame and came to be regarded as a major influence on English-speaking songwriters. Born into a well-to-do bourgeois family in Brussels, he received a typical upbringing for boys of his stature. Even though he was intelligent and creative, he was never inclined towards academics and performed poorly in school. He began playing the guitar as a teenager and formed his own theatre group with friends and began writing plays. After serving in the military for a short while, he started giving public performances. A radio performance followed and soon he moved to France in search of better career prospects. In France he became a singing sensational and earned himself a devoted following of fans. It did not take long for him to attain international stardom and soon he was performing in countries like Canada, the U.S., Djibouti, Finland and the USSR as well. With time he also ventured into acting and became a well-known actor in French-speaking countries.

Major Works
His song ‘Amsterdam’ is considered one of his most enduringly popular works. A melancholy song, it is about the lives of the sailors on shore leave in Amsterdam and about their day-to-day struggles.
Jacques Brel directed the 1973 Belgian-French comedy film ‘Far West’ which is about a 40 year old man who attains a superpower. The movie was nominated for the Palme d’Or at the Cannes Film Festival.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Fill out this field
Fill out this field
Please enter a valid email address.
You need to agree with the terms to proceed

Menu